Out of print
- UK customers please select ‘Free UK Postage’ at checkout!
- Web orders come with an exclusive limited-edition print, hand wrapped in archival paper
- Bilingual edition! Includes a German translation by Carolina Schutti
About the book
Dust Sucker is a remarkable new book-length poem by writer and translator Jen Calleja. Clear-eyed, expansive, and intoxicating, this exhilarating work deftly blurs disparate themes including time and mortality, communication and translation, intimacy and infertility.
Presented as a deluxe bilingual bookwork, this ‘contemplation of dust’ explores the pollution of our environment – both at home and in nature – and the shoring of mental detritus. With unquestionable poignancy and flashes of sardonic wit, Calleja excavates her English-Irish-Maltese heritage, inherited anxieties, and ambivalence towards childlessness during climate crisis.
Ultimately, Dust Sucker is triumphant proof that even when feeling dusty with despair, there exists a compulsion to find other means to traverse and communicate experience.
This edition includes a German translation by award-winning Austrian poet Carolina Schutti; a companionable doppelganger befitting of a poem that finds connection across languages and in translation.
Jen Calleja is a writer, literary translator and publisher originally from Shoreham-By-Sea and now based in Hastings. Her books include Vehicle: a verse novel, I’m Afraid That’s All We’ve Got Time For and Serious Justice. She was shortlisted for the Man Booker International Prize 2019 for her translation of Marion Poschmann’s The Pine Islands and was the first Translator in Residence at the British Library. She is co-director at Praspar Press, which publishes Maltese literature in English and English translation.
About the translator
Carolina Schutti was born in Innsbruck in 1976. After completing her doctorate on Elias Canetti, she taught at the University of Florence before turning to literary writing. Her books have been awarded numerous prizes and scholarships, including the European Union Prize for Literature, and translated into eighteen languages. In early 2021, the novel Der Himmel ist ein kleiner Kreis was published by Droschl Literaturverlag. She was nominated for the Ingeborg Bachmann Prize with an excerpt from it.